Loviisan rauhanfoorumi on erilaisten ihmisten, ideoiden, kulttuurien ja uskontojen kohtauspaikka.

Tavoitteena on kanssakäymisen, keskustelun ja taiteen keinoin lieventää ihmiskunnan pelkoja, kehitellä ratkaisuja ristiriitoihin ja tuoda iloa ihmisten elämään.

Tapahtumia järjestetään vuosittain Hiroshima-päivän (6.8.) yhteydessä.

Rauhanfoorumin järjestäjänä toimii Suomen kristillinen rauhanliike ja suojelijana tasavallan presidentti Tarja Halonen.

LRF 2009
Lrf_2009_184.JPG

Lrf_2009_177.JPG

Lrf_2009_174.JPG

Lrf_2009_172.JPG

Lrf_2009_164.JPG

Lrf_2009_157.JPG

Lrf_2009_154.JPG

Lrf_2009_186.JPG

Lrf_2009_185.JPG

Lrf_2009_168.JPG

More Photos
LRF Facebookissa
Banneri
Tästä voit kopioida manosbanneri sivuillesi. Kiitos!


profile

Lrf TV

The Dalai Lama - War is Outdated

Archive for the ‘Keskustelua Burman tilanteesta’ Category

Valokuvanäyttely Kotkan kirjastossa

Keskiviikko, Elokuu 13th, 2008

burma.jpg

Tapahtuma: Burma my friend -valokuvanäyttely & avajaiset
Aika: Näyttely esillä ma 18.8. – 13.9.2008, avajaiset ma 18.8. klo 18.00.
Paikka: Kotkan pääkirjasto
Liput: Vapaa pääsy
Kieli: Englanti, suomennos tarvittaessa

Keskustelu Burman tilanteesta jatkuu. Loviisan rauhanfoorumi tarjoaa toistamiseen mahdollisuuden tavata burmalaistaustaista helsinkiläisopiskelijaa, runoilijaa ja burma-aktivisti Ko Ko Thettia. Esillä mm. seuraavat loppuvuodesta 2005 otetut kuvat:

rangoon_059.jpg

rangoon_083.jpg

rangoon_140.jpg

rangoon_153.jpg

rangoon_181.jpg

rangoon_198.jpg

  • Share/Bookmark

Cerebral malaria (8888-8808)

Tiistai, Elokuu 5th, 2008

rangoon_059.jpg
Rangoon 2005. Kuva: tv.

Ko Ko Thett wrote the poem to mark the 20th anniversary of 8 August 1988 (8888) uprising of his homeland Burma.

Ko Ko Thett kirjoitti tämän runon 8.8.1988 tapahtuneen 8888 -kansannousun 20-vuotispäivän kunniaksi.

cerebral malaria (8888-8808)

twenty years
what’ve you done so far
you and your mighty mindset rigidity
that reeks of pugnacity
have buried my dignity alive twice
if i were you
i would have slashed my face with the bayonet
with which you skewered that child soldier
with a deafening ‘CHARGE!’

twenty years
what’ve you achieved so far
save entrenching yourself in that trench
that smells of your enemies’ stench
thou spake democracy
thou sounded hypocrisy

twenty years
you shouldn’t be proud of your paranoia
what’ve you got so far
nothing but you and your mighty mind-numbing mediocre propaganda
nothing but you and your spy stories
nothing but you and your rhetoric shit
with which i’ve been fed
as if i were a cowed circus tiger

twenty years
two hundred thousand tears
fifty million fears
you have hurled at my complacency
monhinga, ohnno-khaukswe, monhinga
morphine, metatheory, metta
delirium, derision, dukkha-thitsa
heroes deliver!

twenty years
tell me who you are
a fetus preserved in a revolution jar?
or a snake in a counterrevolution bottle?
exported all over the world
for a mere twenty dollars?

twenty years of your self-righteous sacrifice
twenty years of unwavering intransigence
twenty years of incredible incompetence
twenty years of violent illusions and vicious infightings
twenty years of iconoclasm on one hand and idolatry on the other
twenty years of indulged orthodoxy in dire purgatory
twenty years of morbid prejudice and maudlin pride
twenty years of rancourous regression and rant
twenty years of obsequiousness for kakistocracy
twenty years of the elegant white queen being partially pinned
twenty years of diminishing hope that the table may be turned
……………………………………………………..

twenty years
behind bars
beyond wars
beneath peace
before justice
below the harvest of sorrow
besides the point
a, b, c, d, e, f, g, e, f
you are everywhere
but have you got anything anywhere?

Ko Ko Thett
4.8.2008
Do not publish/print this poem without the express consent of the poet.
Ethän julkaise/tulosta tätä runoa ilman tekijän lupaa.

  • Share/Bookmark

Interview with Ko Ko Thett

Perjantai, Heinäkuu 4th, 2008

rangoon_045.jpg
Rangoon, the capital of Burma, in Autumn of 2005. Picture: tv

Happening: Discussion about Burma
Time: Thursday August 7th, 2008 at 4pm
Place: Cafe Owen, Kauppakeskus Galleria, Kuningattarenkatu 11, Loviisa
Tickets: Free Entry
Language: English

Q. Could you tell us about your childhood?

I was born in Rangoon (Yangon) in the early 1970s. My father was a technician from a military establishment. I have one younger sister but I was told that my elder sister died in infancy. Perhaps due to that fact, plus being a boy, I had been pampered like a prince. Just like most other infants in Burma, I had been through some critical illnesses during my childhood. Obviously I had survived. My parents still hold that I am a very venerable bellybutton of the universe.

Q. When and why did you leave Burma?

I do not wish to go too deep into my personal life. But I can put my life into perspective. Let me identify general life patterns of Burmese refugees first. Then I can place myself into one of the categories. There are generally three patterns:

1) happy childhood-happy campus life-activism-flight from the country before or after the military coup in September 1988-years of hardship in the jungle as a student rebel and/or arrest and years of torment and toil in a Burmese prison- release-flight from the country-years of sojourn in a refugee camp in Thailand-resettlement in a Western country

2) happy childhood-happy campus life-activism-arrest-detention and/or imprisonment-release-flight from the country-more activism in exile-sojourn in a refugee camp in Thailand-resettlement in a Western country

3) poor but happy childhood in the ethnic areas where fighting between government troops and ethic insurgents are common-village burned down-forced labour or forced relocation or other hardships and/or years of hardship in the Burmese jungle as an ethnic rebel, flight to a Burmese refugee camp at Thailand-Burma border-years of stay in a refugee camp (up to 20 years in some cases)-resettlement in a Western country

Type 1 and 2 are typical stories of majority Burman refugees who had had higher education inside Burma. Type 3 is a typical life trajectory of ethnic refugees in rural or remote areas close to Burma’s neighbouring countries. I learned these patterns when I was working with Jesuit Refugee Service-Burma Project in Bangkok from 1997 to 2000. During that rewarding job, I had a chance to listen to hundreds of traumatic stories of the Burmese refugees so that I could assess their needs. The different stories they told me could be summed up as above. Details are much more varied and horrid. I could place myself in Type 2.

rangoon_028.jpg
Picture: tv

Q. How was the life in refugee camp?

Life in a Burmese refugee camp is not as hard physically as popular Western imagination would have it. It’s not like a prison where you are under guard all the time. In prison your life rotates around a certain routine. A Burmese refugee camp looks like an enormous fenced village. Everything but productive activities which are vital for human existence is available there. People in refugee camps are cared for and fed by humanitarian organizations. They survive on hope that they could go out of the camp to a free world some day.

Imagine staying in confined refugee came for many years without any assurance of resettlement….you get sick from boredom…then you might try out some drugs easily available in the camp….then you get depressed……I saw a young man who stabbed himself to death out of boredom a few weeks before his departure for the resettlement in the US. He hoisted a dagger against a tree and pushed his throat against it. This is why humanitarian organizations have been trying to engage refugees in income-generation, vocational training or other educational activities. Of course there are also many refugees who managed to make the best out of their sojourns in the refugee camp.

Q. How did you end up to Finland?

I applied for resettlement in Australia. But the process was taking too long…it would take three years, I heard. So I decided to come to Finland where the process of immigration and resettlement took less than three months….thanks to efficient Finnish bureaucracy.

Q. What should “the West” do to support Burmese democracy movement?

This is my favourite question so far. But the answer will take a book. In brief, I would say that the West should learn more about Burma. As a Burmese I find Western media portrayal of my country and its democratic struggle shallow and facile. I want the West to be aware that Burma is not just about the seemingly unending struggle between an evil military regime and its do-gooder detractors, it’s not just about feel-good democracy campaigns, it’s not just one of the last frontiers for Western tourists, it’s not a test tube for foreign policy formulation of former colonial Western countries, it’s not just about exotic girls described by Kipling, Orwell and the like, it’s not going to be a Southeast Asian Iraq. Just like all other countries in the world, it’s a dynamic and organic entity with its diverse cultures and thousands of years of proud histories. Your approach to Burma may differ, depending on your interpretation of such histories. Yet you can do better for that unfortunate little country if you have better understanding of its cultures and its histories.

  • Share/Bookmark

Pekka Y Hiltunen haastattelemaan Ko Ko Thett’ia

Maanantai, Kesäkuu 30th, 2008

xining_009.JPG
Moskeija Kiinan Xining’issa. Kuva: tv

Tapahtuma: Keskustelua Burman tilanteesta
Aika: Torstaina 7.8.2008 klo 16.00
Paikka: Cafe Owen, Kauppakeskus Galleria, Kuningattarenkatu 11, Loviisa
Liput: Vapaa pääsy
Kieli: Englanti, suomennos tarvittaessa

Suomen evankelis-luterilaisen kirkon uskontokasvatussihteerina tyoskenteleva Pekka Y Hiltunen tulee Loviisan rauhanfoorumiin keskustelemaan burmalaissyntyisen Ko Ko Thettin kanssa Burman tilanteesta. Keskustelu on englanninkielinen, mutta suomennos tai tiivistelmä suomeksi jarjestetään tarvittaessa.

Keskustelu tapahtuu torstaina 7.8.2008 klo 16.00 loviisalaisen kauppakeskus Gallerian Cafe Owenissa osoittessa Kuningattarenkatu 11. Aiheena on mm. Burman boikotti, buddhalaisuuden asema Burmassa ja sen politiikassa, viime vuoden mielenosoitukset ja tilanne toukokuussa yli 130 000 ihmista tappaneen sykloni Nargiksen jalkeen.

Vantaalaisen seurakuntalehden Vantaan Laurin arkistosta loytyy Loviisan rauhanfoorumin taman vuoden teemaan sopiva artikkeli, jossa Pekka Y Hiltunen peräänkuuluttaa uskontojen välista vuoropuhelua. Tassa artikkeli kokonaisuudessaan:

Kirkon uskontokasvatussihteerin mielestä nyt tarvitaan uskontojen välistä vuoropuhelua

bush.jpg
Yhdysvaltain 43. presidentti George W. Bush varapresidentti Dick Cheneyn kanssa puhumassa lehdistölle elokuussa 2006. Kuva: Eric Draper

Kun George W. Bush käytti sanaa crusade eli ristiretki, hän puhui moraalisesta tehtävästä, mutta sanavalinta oli virhe. Islamilaiselle maailmalle ristiretki-sana on muistutus siitä, miten länsi on tullut tappamaan ja alistamaan heitä, huomauttaa kirkon uskontokasvatussihteeri Pekka Y. Hiltunen.

- Sivistynyt islamilainen pitää jihadia eli pyhää sotaa elämänasenteena – ihminen on ikään kuin sisäisesti taistelussa hyvän puolesta. Fundamentalistisille ääriryhmille se kuitenkin tarkoittaa oikeaa sotaa uskottomia vastaan.

- Islamilaisten ääriryhmien ajattelussa korostuu myös näkemys islamilaisesta valtiosta ainoana oikeana – ihanteena on siis vallan ja uskonnon liittoutuminen. Tällainen uskonnon tai yhtä lailla jonkin poliittisen ideologian ja vallan yhteen kietoutuminen on saanut historiassa paljon pahaa aikaan, Hiltunen pohtii.

Hiltusen mukaan Yhdysvaltoihin kohdistunut terrori-isku oli niin hirvittävä, että vihan ja koston tunteet ovat ymmärrettäviä. Näille tunteille ei kuitenkaan pidä antaa ylivaltaa, sillä muuten voi käydä niin, että pelataan terroristien pussiin.

- Jos USA tekee perustelemattoman vastaiskun ilman kunnon todisteita, sillä saattaa olla vakavat seuraukset. Ehkä terroristien nimenomaisena tavoitteena oli provosoida lännen vastaisku ja sitä kautta hankkia lisää kannatusta ääriliikkeille.

- Minusta nyt on tärkeää miettiä, miten tukea maltillista islamia. Täytyy muistaa, että islamin historiassa on ollut kausia, jolloin se on ollut melko suvaitsevainen toisinuskovia kohtaan. Esimerkiksi Turkissa oli 1900-luvun alussa suuri kristillinen vähemmistö ja sulttaanilla oli juutalaisia neuvonantajia.

Hiltunen kertoo itse käyneensä Indonesiassa Ambonin saarella. Siellä kristityt ja muslimit elivät vuosisatoja rinnakkain, ennen kuin ääriainekset ottivat vallan ja alkoivat tappaa toisiaan.

USKONTOA EI VOI UNOHTAA

Kristillisen lännen ja islamilaisen maailman välinen vuoropuhelu on Pekka Hiltusen mukaan vaikeaa, mutta välttämätöntä. Kulttuurien välinen keskustelu ei ole mahdollista ilman, että lännessä oivalletaan uskonnon merkitys.

- Valistuksen aikaan syntynyt jako järjen maailmaan ja uskonnolliseen maailmaan on länsimainen keksintö, joka ei vastaa todellisuutta. Uskonto on niin syvällä kaikissa kulttuureissa, ettei sitä voi selittää pois. Esimerkiksi Veikko Lavin laulussa Jokainen ihminen on laulun arvoinen on hyvin kristillinen soundi. Yksilön arvostus ja läntinen ihmisoikeusajattelu on kytköksissä kristillisiin juuriimme.

Muissa kulttuureissa ei aina osata ajatella, etteivät kaikki kristillisistä maista tulevat ilmiöt ole erityisen kristillisiä. Tähän asiaan Hiltunen törmäsi Thaimaassa, jossa hän teki pitkään lähetystyötä. Työssään hän joutui kohtaamaan muun muassa paikallisten ihmisten käsityksen, että seksipalvelujen ostaminen ja pornoelokuvat olisivat osa kristillistä kulttuuria.

- Uskontojen ja kulttuurien välisen dialogin lähtökohta on toisen kuunteleminen myös sellaisissa asioissa, jotka saattavat minut epäsuotuisaan valoon. Se on samanlaista kuin avioliitossa eläminen: minun on opittava kuulemaan, miten toinen kokee minut, ja oltava valmis myöntämään omat heikkouteni. Asenne, jonka mukaan itse on vain ja ainoastaan hyvä ja toinen paha, tekee keskustelun melko mahdottomaksi.

Hiltusen mukaan dialogissa tärkeintä on asenne. Toisen puolesta ei voi käydä keskustelua, mutta itseään voi tutkistella. Hyvä kysymys on, miksi terrori-isku kohdistui nimenomaan globalisaation ja rahan vallan näkyviin symboleihin.

VUOROPUHELUN PERUSTA ON OMA USKO

- Uskontojen välisen vuoropuhelun tavoitteena ei ole yksi uskonto, vaan uskontojen rauhanomainen rinnakkainelo. Helsingin senaatintorilla viime tiistaina pidetty kristittyjen, juutalaisten ja islamilaisten yhteinen rukoushetki oli tästä vahva symboli, iloitsee Pekka Hiltunen.

Senaatintorilla eri uskontojen edustajat puhuivat omalla kielellään, mutta kuitenkin löytyi asioita, joista kaikki olivat samaa mieltä: väkivallan vastustaminen ja rukous rauhan puolesta. Moraalin ja etiikan alueilla uskonnoilla on paljon yhteistä, vaikka niillä onkin erilaisia käsityksiä ihmisen elämän tarkoituksesta.

Vuoropuhelun perusta on, että omasta identiteetistä ei tarvitse tinkiä. Vaikka osassa islamilaista maailmaa kirkkojen rakentaminen on kiellettyä, ei länsimaissa pidä suhtautua samalla tavalla moskeijoihin. Toisen uskonnonvapauden rajoittaminen merkitsisi sitä, että hylkäisimme läntisiin arvoihin keskeisesti kuuluvat ihmisoikeudet.

- Vuoropuhelussa oppii ymmärtämään toista, mutta samalla arvostamaan omaa. Vaikka olemme erilaisia, voimme silti opetella elämään yhdessä.

Uskontojen välisiä oppikeskusteluja käyvät niiden johtajat ja oppineet, mutta kulttuurien kohtaaminen ei ole yksin heidän asiansa. Kun tavallinen suomalainen esimerkiksi kadulla tapaa Intiasta tulleen sikhin, hän ei kohtaa niinkään uskontoa kuin ihmisen. Lähitasolla on kyse ihmisten välisestä kanssakäymisestä, ja siinä uskonto on vain yksi osa kohtaamista.

- Myös valtiot ja niiden poliittinen valtarakenne käyvät uskontokeskustelua, tiedostavat ne sitä tai eivät. Tässä dialogissa pitäisi viholliskuvat muuttaa nyt haasteeksi ja etsiä teitä ylittää ajatukselliset mannerlaatat.

TIUKKA PIPO KÄY, KONEKIVÄÄRI EI

Uskonnollinen tai poliittinen fundamentalismi, sokea usko omaan asiaan, on ilmiö, jota löytyy kaikista kulttuureista. Ristiriitaista on, että yksi sen tämän hetken kasvualustoista on ehkä liikaakin korostettu moniarvoisuus.

- Moniarvoisuuden kääntöpuolena on se, että itsensä juurettomiksi tuntevilla ihmisillä on taipumus liittyä ääriliikkeisiin. Niistä haetaan turvaa ja samanhenkisten yhteyttä. Joku ryhtyy palvomaan hindu-gurua, toisesta tulee saatananpalvoja tai uusnatsi.

- Nykyisessä moniarvoisuudessa pitää varoa sitä, ettei tuloksena ole suvaitsevaisuusfasismi. Tiettyyn rajaan saakka jokaisen pitää saada olla omassa vakaumuksessaan ehdoton. Mutta yhteiskunnalla on kuitenkin oikeus vaatia, ettei tiukkapipoisen varustukseen kuulu kommandopipon lisäksi myös konekivääri.

Hiltusen mielestä pahin vaara on sellainen fundamentalismi, joka yksin uskoo omistavansa uskonnon tai jonkin ideologian todellisen ytimen, ja katsoo, että hyvyys on personoitunut sen jäseniin.

- Aivan äärifundamentalistien mukaan kaikki keinot ovat sallittuja, kun levitetään totuutta. Jotenkin tällä tavalla Yhdysvaltojen terrori-iskun tekijöiden on täytynyt ajatella, Hiltunen miettii.

Lisätietoa uskontojen kohtaamisesta
Lisätietoa islamin ja kristinuskon suhteesta saa Hakunilan kirkossa järjestettävistä islam-illoista. Pastori Risto Soramies pohtii keskiviikkona 3.10. kello 18.30, puhummeko samasta Jumalasta, ja keskiviikkona 10.10. kello 18.30 islamin suhdetta Jeesukseen.

Kirkon lähetystyön keskus (KLK) on julkaissut uuden oppaan uskontojen välisestä dialogista. Suunnista uskontojen maailmassa – dialogiopas seurakunnille -kirjaa voi tilata kirkkohallituksen julkaisu- ja AV-myynnistä puh. (09) 1802 315 tai fax (09) 1802 454 tai sähköpostitse osoitteesta julkaisumyynti@evl.fi.

  • Share/Bookmark